[wp-trac] [WordPress Trac] #24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
WordPress Trac
noreply at wordpress.org
Sun Jul 28 20:19:17 UTC 2013
#24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
---------------------------+------------------------------
Reporter: alex-ye | Owner:
Type: enhancement | Status: new
Priority: normal | Milestone: Awaiting Review
Component: Bundled Theme | Version:
Severity: normal | Resolution:
Keywords: |
---------------------------+------------------------------
Comment (by alex-ye):
Language are complex. so as developers we shouldn't make a strict rules
about the translation and because of that I said "Let the translator
decide it".
We should trust in our global teams that they will choose the proper way
for their local communities, Again the transliterated names make a good
feeling that the company respect the language and the local culture.
It's also a good marketing and SEO strategy, to make your brand name more
popular :)
http://support.google.com/customsearch/bin/answer.py?hl=en&answer=2633352
http://www.seroundtable.com/archives/022127.html
You can search about "ووردبريس" in Google and see what you will find, most
if not all the Arabic websites write "WordPress" as "ووردبريس" and this is
not something wrong!
In another topic we use the same strategy for many WP Plugins like
"bbPress", "BuddyPress", "Akismet"...etc
--
Ticket URL: <http://core.trac.wordpress.org/ticket/24847#comment:13>
WordPress Trac <http://core.trac.wordpress.org/>
WordPress blogging software
More information about the wp-trac
mailing list