[wp-trac] [WordPress Trac] #24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"

WordPress Trac noreply at wordpress.org
Sun Jul 28 20:19:17 UTC 2013


#24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
---------------------------+------------------------------
 Reporter:  alex-ye        |       Owner:
     Type:  enhancement    |      Status:  new
 Priority:  normal         |   Milestone:  Awaiting Review
Component:  Bundled Theme  |     Version:
 Severity:  normal         |  Resolution:
 Keywords:                 |
---------------------------+------------------------------

Comment (by alex-ye):

 Language are complex. so as developers we shouldn't make a strict rules
 about the translation and because of that I said "Let the translator
 decide it".

 We should trust in our global teams that they will choose the proper way
 for their local communities, Again the transliterated names make a good
 feeling that the company respect the language and the local culture.

 It's also a good marketing and SEO strategy, to make your brand name more
 popular :)
 http://support.google.com/customsearch/bin/answer.py?hl=en&answer=2633352
 http://www.seroundtable.com/archives/022127.html

 You can search about "ووردبريس" in Google and see what you will find, most
 if not all the Arabic websites write "WordPress" as "ووردبريس" and this is
 not something wrong!

 In another topic we use the same strategy for many WP Plugins like
 "bbPress", "BuddyPress", "Akismet"...etc

--
Ticket URL: <http://core.trac.wordpress.org/ticket/24847#comment:13>
WordPress Trac <http://core.trac.wordpress.org/>
WordPress blogging software


More information about the wp-trac mailing list