[wp-trac] Re: [WordPress Trac] #9794: Continent/city translations
WordPress Trac
wp-trac at lists.automattic.com
Thu May 14 11:59:44 GMT 2009
#9794: Continent/city translations
-----------------------------------+----------------------------------------
Reporter: Denis-de-Bernardy | Owner: ryan
Type: defect (bug) | Status: reopened
Priority: normal | Milestone: 2.8
Component: Date/Time | Version: 2.8
Severity: normal | Resolution:
Keywords: has-patch 2nd-opinion |
-----------------------------------+----------------------------------------
Changes (by demetris):
* status: closed => reopened
* resolution: fixed =>
Comment:
@Denis:
No. Untranslated strings are empty in the PO file. (The defaulting to
the English/Whatever value must be happening either when the PO file is
compiled into a MO file or when the application—WP here— reads the MO file
and finds empty strings. I haven’t checked.)
@xibe:
English IS the international language of choice. Organizations like ISO
or the UN treat English and French as equal, e.g. see here:
<http://www.iso.org/iso/country_codes.htm>
But, in actual reality, the lingua franca is English. If you ask a Greek
person what is the international name of their country, they’ll reply:
Greece, not: Grèce — unless you resurrect some educated person from the
Thirties. :-D
I imagine this would not be very different with people from other
countries.
Then, there are more practical problems:
Aside from the fact that, since I’m not going to translate 500 city names,
I will now be seeing the unhelpful message “500 untranslated and 10 fuzzy”
— instead of “10 untranslated and 10 fuzzy” which helped me know where I
was at...
How is the sorting problem going to be solved? Now translated strings sit
at the same order their English original were. That’s a problem. But
trying to solve it will cause other problems...
My suggestion:
Drop this file, or, at most, make a separate POT with the city names and
then load localized city names (if they exist) with a new constant in wp-
config.php.
NOTE:
What I’m saying does not come from indifference to the L10n issue.
Localization of services and products is one of the things I care about
the most, and I’m proud to have helped bring the Greek WP L10n to a
completion state of about 99.5%, all in clear, plain language. But I also
try to be realistic and practical.
--
Ticket URL: <http://core.trac.wordpress.org/ticket/9794#comment:12>
WordPress Trac <http://core.trac.wordpress.org/>
WordPress blogging software
More information about the wp-trac
mailing list