[wp-trac] [WordPress Trac] #40769: Translators' note required for singular/plural strings where both strings are in the singular form
WordPress Trac
noreply at wordpress.org
Tue May 16 15:27:31 UTC 2017
#40769: Translators' note required for singular/plural strings where both strings
are in the singular form
-------------------------+------------------------------
Reporter: pidengmor | Owner:
Type: enhancement | Status: new
Priority: normal | Milestone: Awaiting Review
Component: General | Version: trunk
Severity: normal | Resolution:
Keywords: | Focuses:
-------------------------+------------------------------
Comment (by GaryJ):
I ''think'' the '''Widget''' in single and plural strings are correct
here.
Instead of widget count in numbers, think of it as "Widget A, Widget B,
Widget C". In English, it wouldn't make sense to have "Widget A, Widgets
B, Widgets C", following English pluralisation rules.
In other locales, it may be that items labelled with numbers, have
different variations, even if it's not a count. Extremely rare possibly,
or maybe just a coding oversight here resulting in a redundant
single/plural split instead of a static string that happens to contain a
dynamic non-counting number.
Also, there is a translator comment:
https://core.trac.wordpress.org/browser/trunk/src/wp-includes/widgets
/class-wp-widget-media-video.php?marks=42#L42
--
Ticket URL: <https://core.trac.wordpress.org/ticket/40769#comment:6>
WordPress Trac <https://core.trac.wordpress.org/>
WordPress publishing platform
More information about the wp-trac
mailing list