[wp-trac] [WordPress Trac] #24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
WordPress Trac
noreply at wordpress.org
Wed Jul 31 01:09:47 UTC 2013
#24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
---------------------------+------------------------------
Reporter: alex-ye | Owner:
Type: enhancement | Status: new
Priority: normal | Milestone: Awaiting Review
Component: Bundled Theme | Version:
Severity: normal | Resolution:
Keywords: has-patch |
---------------------------+------------------------------
Comment (by kovshenin):
Please don't translate WordPress, it's even worse than a lower case P,
dangit :(
Also translation and transliteration are different things, and (someone
mentioned above) ВордПресс (yuck!!!) is not a translation, but rather a
transliteration, i.e. the same word, but in Cyrillic. If that was
translated, it'd look something like СловоНажатие (wich literally means "a
word" and "to press") or some other silly thing. So my vote is *no* for
transliteration, and bigger *no* for translation.
--
Ticket URL: <http://core.trac.wordpress.org/ticket/24847#comment:20>
WordPress Trac <http://core.trac.wordpress.org/>
WordPress blogging software
More information about the wp-trac
mailing list