[wp-trac] [WordPress Trac] #24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"

WordPress Trac noreply at wordpress.org
Wed Jul 31 01:09:47 UTC 2013


#24847: Twenty Thirteen: Translating "WordPress"
---------------------------+------------------------------
 Reporter:  alex-ye        |       Owner:
     Type:  enhancement    |      Status:  new
 Priority:  normal         |   Milestone:  Awaiting Review
Component:  Bundled Theme  |     Version:
 Severity:  normal         |  Resolution:
 Keywords:  has-patch      |
---------------------------+------------------------------

Comment (by kovshenin):

 Please don't translate WordPress, it's even worse than a lower case P,
 dangit :(

 Also translation and transliteration are different things, and (someone
 mentioned above) ВордПресс (yuck!!!) is not a translation, but rather a
 transliteration, i.e. the same word, but in Cyrillic. If that was
 translated, it'd look something like СловоНажатие (wich literally means "a
 word" and "to press") or some other silly thing. So my vote is *no* for
 transliteration, and bigger *no* for translation.

--
Ticket URL: <http://core.trac.wordpress.org/ticket/24847#comment:20>
WordPress Trac <http://core.trac.wordpress.org/>
WordPress blogging software


More information about the wp-trac mailing list