[wp-meta] [Making WordPress.org] #3991: Rename "Polyglots" team to "Translate" team
Making WordPress.org
noreply at wordpress.org
Tue Dec 11 20:17:22 UTC 2018
#3991: Rename "Polyglots" team to "Translate" team
--------------------------------------+-----------------------
Reporter: littlebizzy | Owner: (none)
Type: enhancement | Status: reopened
Priority: normal | Milestone:
Component: Translate Site & Plugins | Resolution:
Keywords: |
--------------------------------------+-----------------------
Changes (by littlebizzy):
* status: closed => reopened
* resolution: invalid =>
Comment:
Which is totally fine ...
PS: It's a bit odd that you're using a company account to comment here
@ocean90 Apology accepted. Any relevant opinion to share?
Even though Google Translate is probably not the best tool for a
thorough language research, if you translate not the whole web page but
the "polyglot" word specifically, all of these languages can translate it
just fine:
Those are not translations, those are ''transliterations''. As members of
the translation team you guys should knows this frankly... please go ask a
Filipino or Indonesian what a "Poliglot" Team does.
Just to confirm for the 5th time, this is not a conversation with a
specific team. It is publicly documenting a usability issue that's existed
for over a decade that no one has brought up or attempted to improve.
Do you guys not care that most users cannot identity the translation
portal?
One more point:
We're not just translation team.
Cool, but not sure what your point is? Feel free to respond to the issue
at hand? Please?
What could prompt consideration of a name change? Maybe a user survey?
(Obviously not usability data.)
Perhaps the lack of team member diversity is preventing insight...
Are only white men allowed to contribute?
--
Ticket URL: <https://meta.trac.wordpress.org/ticket/3991#comment:21>
Making WordPress.org <https://meta.trac.wordpress.org/>
Making WordPress.org
More information about the wp-meta
mailing list