[wp-meta] [Making WordPress.org] #1444: Unexpected translations on plugin changelog pages
Making WordPress.org
noreply at wordpress.org
Mon Dec 7 22:01:00 UTC 2015
#1444: Unexpected translations on plugin changelog pages
---------------------------+------------------------------
Reporter: SergeyBiryukov | Owner:
Type: defect | Status: new
Priority: normal | Component: Plugin Directory
Keywords: |
---------------------------+------------------------------
Reported by @cybr on [https://make.wordpress.org/polyglots/2015/12/07/hi-i
-noticed-that-my-changelog-has-automated/ Polyglots]:
> I noticed that my changelog has automated translations based on earlier
translations.
>
> I’m OK with this, however, as you can see on
https://nl.wordpress.org/plugins/autodescription/changelog/, the class
names I describe between backticks are also translated. This might cause
fatal errors or just plain confusion :(
>
> My request is the following:
> Could it be so that code doesn’t get auto-translated, or more specific,
inline code :)
Generally, only the whole strings should be translated, but it looks like
on plugin changelog pages translations are currently applied for
standalone words too, which leads to unexpected results:
* `AutoBeschijving_Generate::the_url()` should be
`AutoDescription_Generate::the_url()`.
* "The Canonieke URL within Posts and Paginas are now correct again" is
neither Dutch nor English.
The strings appear to come from the
[https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/autodescription
/stable-readme/nl/default?filters%5Bstatus%5D=current readme translation]:
* Page → Pagina
* Canonical → Canonieke
* Description → Beschijving
--
Ticket URL: <https://meta.trac.wordpress.org/ticket/1444>
Making WordPress.org <https://meta.trac.wordpress.org/>
Making WordPress.org
More information about the wp-meta
mailing list