[wp-meta] [Making WordPress.org] #1444: Unexpected translations on plugin changelog pages

Making WordPress.org noreply at wordpress.org
Mon Dec 7 22:01:00 UTC 2015


#1444: Unexpected translations on plugin changelog pages
---------------------------+------------------------------
Reporter:  SergeyBiryukov  |      Owner:
    Type:  defect          |     Status:  new
Priority:  normal          |  Component:  Plugin Directory
Keywords:                  |
---------------------------+------------------------------
 Reported by @cybr on [https://make.wordpress.org/polyglots/2015/12/07/hi-i
 -noticed-that-my-changelog-has-automated/ Polyglots]:

 > I noticed that my changelog has automated translations based on earlier
 translations.
 >
 > I’m OK with this, however, as you can see on
 https://nl.wordpress.org/plugins/autodescription/changelog/, the class
 names I describe between backticks are also translated. This might cause
 fatal errors or just plain confusion :(
 >
 > My request is the following:
 > Could it be so that code doesn’t get auto-translated, or more specific,
 inline code :)

 Generally, only the whole strings should be translated, but it looks like
 on plugin changelog pages translations are currently applied for
 standalone words too, which leads to unexpected results:
 * `AutoBeschijving_Generate::the_url()` should be
 `AutoDescription_Generate::the_url()`.
 * "The Canonieke URL within Posts and Paginas are now correct again" is
 neither Dutch nor English.

 The strings appear to come from the
 [https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/autodescription
 /stable-readme/nl/default?filters%5Bstatus%5D=current readme translation]:
 * Page → Pagina
 * Canonical → Canonieke
 * Description → Beschijving

--
Ticket URL: <https://meta.trac.wordpress.org/ticket/1444>
Making WordPress.org <https://meta.trac.wordpress.org/>
Making WordPress.org


More information about the wp-meta mailing list