[wp-hackers] Looking for best practices in how to deal with translations as a plugin developer
hempsworth at gmail.com
Mon Jan 10 14:30:04 UTC 2011
I've just installed GlotPress on my plugin site for BuddyPress Like, and
it's really easy to get used to, and allows all the translations to happen
centrally. However, I would like some advice with projects...
Should I have a subproject for Trunk, and then a subproject for each
subsequent version that is released?
On Sat, Jan 8, 2011 at 1:13 PM, Bjorn Wijers <burobjorn at gmail.com> wrote:
> I've created a few plugins and I've made translations for them. Now I need
> to update some plugins and I wonder what the best practices are for dealing
> with multiple versions and translations. E.g. do you always need to generate
> a new pot file from scratch? Or are there better ways of dealing with this?
> I'm looking for any hints, tips and methods from fellow plugin developers
> dealing with this.
> Thanks in advance!
> met vriendelijke groet,
> Bjorn Wijers
> * b u r o b j o r n .nl *
> digitaal vakmanschap | digital craftsmanship
> Van maandag t/m donderdag vanaf 10:00
> Vrijdag is voor experimenteren en eigen projecten.
> Concordiastraat 68-126
> 3551 EM Utrecht
> The Netherlands
> tel: +31 6 49 74 78 70
> wp-hackers mailing list
> wp-hackers at lists.automattic.com
More information about the wp-hackers