[wp-hackers] WP 2.7 Screens and translations
xavier at borderie.net
Fri Nov 7 17:28:53 GMT 2008
> Very much agreed. Now that the UI is settling down, I'm afraid it is
> not built to cater for obligatory longer words - English can say a lot
> with two words, which is not alwyas the case for other languages.
> Here are examples for the FR translation I'm working on:
> - Dashboard as always been translated as "Tableau de bord", but the
> menu size is to narrow. If we let the string as is, it breaks down the
> If we add between each word, hoping to force the column to be
> bigger, it falls back to the next line:
> Same for "Commentaires", which cannot be reduced:
While the Publish section is now straightened-up, the menu is still a
cause of problems.
Could anyone work out a solution to this?
More information about the wp-hackers